kuramochi

kuramochiさん

kuramochiさん

焦げたにおいがする を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

自宅キッチンで、子供に「焦げたにおいがするけど、何かした?」と言いたいです。

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/06 00:00

回答

・It smells like something is burning.
・There's a burnt smell in the air.
・I get a whiff of something charred.

It smells like something is burning. Did you do something in the kitchen?
何か焦げたにおいがするけど、キッチンで何かした?

このフレーズは、「何かが焼けているような匂いがする」という直訳の意味を持ちます。火事や調理中の焦げ付きなど、焼けたもの特有の匂いを感じたときに使います。また、比喩表現として、何か問題や危機が迫っていることを暗示するのにも使われます。

There's a burnt smell in the air. Did you cook something, kiddo?
「焦げたにおいがするけど、何か作ったの?」

I get a whiff of something charred. Did you cook something, kiddo?
「焦げたにおいがするんだけど、何か料理したの?」

There's a burnt smell in the air.は一般的に焦げたにおいが広範囲に広がっていることを指します。例えば、焚き火や焦げた食物のにおいが部屋全体に広がっている場合に使います。
一方、I get a whiff of something charred.は突然焦げたにおいを嗅いだ瞬間や、そのにおいが一時的に感じられることを指します。例えば、誰かが近くで一瞬だけ焦がした食べ物のにおいがした場合などに使います。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/21 18:40

回答

・smell burnt

smell:においがする、におう
burnt:焼いた、焼けた、燃やした、焦げた

例文
I smell burnt, what have you done?
焦げたにおいがするけど、何かした?

I smell burnt. Let's go and have a look.
焦げたにおいがするから、ちょっと見に行ってみよう。
※have a lookの部分はtake a lookということもできます。私はイギリスに住んでいますが、イギリスではhaveの方をよく聞きます。

以下、smellに関連する英語表現をご紹介します。
・odor:不快なにおい、臭気、悪臭
・aroma:特徴的な香り、良い香り
・scent:良い香り、好ましい匂い

0 135
役に立った
PV135
シェア
ツイート