Yukawaさん
2023/11/14 10:00
仕立てのいいスーツ を英語で教えて!
「彼はいつも仕立てのいいスーツを着ている」という時に使う「仕立てのいいスーツ」は英語でなんというのですか?
回答
・Well-tailored suit
・A smartly-cut suit.
・A finely crafted suit.
He always wears a well-tailored suit.
彼はいつも仕立てのいいスーツを着ています。
「Well-tailored suit」とは、体型にぴったりと合わせて縫製された、非常に良い品質のスーツを指します。ニュアンスとしては、洗練されたスタイル、プロフェッショナルさ、高級感が含まれます。ビジネスやフォーマルな場などで使えます。例えば、重要な会議や結婚式に出席する際、または重要なクライアントとの打ち合わせなどのシチュエーションで「Well-tailored suit」を着用すると、自信と品位を示すことができます。
He always wears a smartly-cut suit.
彼はいつも仕立てのいいスーツを着ています。
He always wears a finely crafted suit.
彼はいつも手仕事の上手なスーツを着ています。
A smartly-cut suitは、スーツのデザインやカット(形状)が洗練されており、スタイリッシュであることを強調します。ビジネスシーンやフォーマルな場でよく使われます。一方、A finely crafted suitは、スーツが高品質の素材で作られ、優れた技術で仕立てられていることを強調します。細部にまでこだわりが見られ、上質で耐久性があることを意味します。より高級なスーツやカスタムメイドのスーツに対して使われます。
回答
・well-tailored suits
「仕立てのいいスーツ」は「well-tailored suits」と表すことができます。"Well-tailored suits hid his paunch."で「仕立てのよいスーツが彼の太鼓腹を隠した」のような用例が有ります。
構文は、第三文型(主語[he]+動詞[wears]+目的語[well-tailored suits])に副詞(always)を組み合わせて構成します。主語が三人称単数であるため、動詞の現在形には三単現のsを付ける必要があります。
たとえば"He always wears well-tailored suits.''とすれば「彼はいつも仕立ての良いスーツを着ています」の意味になります。