Makidai

Makidaiさん

2023/11/14 10:00

路面清掃車 を英語で教えて!

秋に落ち葉が道路に散乱するので、「路面清掃車が走っています」と言いたいです。

0 161
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/06 00:00

回答

・Street sweeper vehicle
・Road sweeper vehicle
・Street cleaning truck

The street sweeper vehicle is operating because of the fallen leaves scattered on the road in autumn.
秋に道路に散乱した落ち葉のために路面清掃車が走っています。

ストリートスイーパービークルは、道路や駐車場などの清掃を行うための特殊な車両を指します。これはブラシや吸引機能を使ってゴミや埃を掃除し、清潔な環境を維持する役割を果たします。主に早朝や深夜、交通量が少ない時間帯に活動します。また、パレードや祭りなどのイベント後の大掃除や、秋の落ち葉掃除、冬季の除雪作業など、季節やイベントに応じた使われ方もします。

The road sweeper vehicle is operating because of the fallen leaves on the road in autumn.
秋に道路に落ち葉が散乱しているので、路面清掃車が走っています。

The street cleaning truck is running because of the fallen leaves on the road in the autumn.
秋に道路に落ち葉が散乱するので、路面清掃車が走っています。

Road sweeper vehicleとStreet cleaning truckはほぼ同じものを指しますが、わずかなニュアンスの違いがあります。Road sweeper vehicleは、道路を掃除する特殊な車両を指し、より具体的なタイプの車両に言及しています。それに対しStreet cleaning truckは、より一般的な表現で、どんな種類の道路清掃車でも指すことができます。また、地域や方言によって使い方が異なる場合もあります。

Arceo

Arceoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/27 06:07

回答

・road sweeper
・street sweeper

1. road sweeper
(路面清掃車 )

「路面清掃車」は、英語で「road sweeper」といいます。「道路を走る」は、「drive by」「pass by」などの言い方ができます。

A road sweeper is passing by in the street.
(路面清掃車が、道路を走っています。)

2. street sweeper
(路面清掃車)

「路面清掃車」は、「street sweeper」と呼ぶこともあります。落ち葉は「autumn leaves」または、「fallen leaves」といいます。「piles of~」で、「山のような、多くの~」と訳します。

There are piles of autumn leaves in the street. The street sweepers are sweep around to clear the road.
(落ち葉が道路にたくさん落ちています。路面清掃車は、道路を清掃しきれいにします。)

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV161
シェア
ポスト