yuisakumaさん
2022/12/19 10:00
路面が凍結する を英語で教えて!
雪が積もり氷点下なので、「路面が凍結している」と言いたいです。
回答
・The road is icy.
・The road is frozen over.
・The road has turned into a sheet of ice.
Be careful, the road is icy.
気をつけて、道路が凍結しているよ。
「The road is icy.」は、「道路が凍結している」という意味です。これは冬季や寒冷地で雪や氷が道路に積もり、滑りやすくなった状況を指す表現です。通行者や運転者に対して注意を促す際や、天候の説明、交通情報などを伝える際に使われます。また、比喩的に困難な状況を表すのにも使えます。
Be careful when you drive, the road is frozen over.
運転に気をつけて、路面が凍結しているから。
Be careful when you're driving out there, the road has turned into a sheet of ice.
運転には気をつけてください、路面が氷のようになっています。
The road is frozen overは道路全体が凍結していることを指し、一般的には滑りやすい状態を示します。これは冬季によく使われます。一方、"The road has turned into a sheet of ice"は、道路が非常に滑りやすく、危険な状態であることを強調しています。これは道路上の氷が特に厚い、または滑りやすさが一段と増したときに使われます。
回答
・roads freeze
・roads become icy
「路面が凍結する」は英語では roads freeze や roads become icy などで表現することができます。
The roads are frozen because there's snow on the ground and the temperature is below freezing.
(雪が積もり氷点下なので、路面が凍結している。)
※ below freezing(氷点下)
The roads will be icy tomorrow morning so you shouldn't ride your motor bicycle.
(明日の朝は路面が凍結するから、バイクには乗らない方がいいよ。)
ご参考にしていただければ幸いです。