Tsubasa

Tsubasaさん

2020/02/13 00:00

おしゃれですね を英語で教えて!

相手の着ている服や持ち物がおしゃれだなと思った時「おしゃれですね」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 1,182
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/01 00:00

回答

・You look stylish!
・You have great fashion sense!
・You have an impeccable sense of style!

You look stylish with that bag!
「そのバッグ、おしゃれですね!」

「You look stylish!」は、相手のファッションセンスや身だしなみに対する褒め言葉で、「あなた、おしゃれだね!」という意味です。この表現はカジュアルな会話でよく使われます。例えば、友人が新しい服を着ていたり、特別なイベントに向けて手入れしてきた髪型やメイクを見た時などに使うと良いでしょう。

I love your outfit. You have great fashion sense!
「あなたの服装、すごく好きです。本当にセンスがいいですね!」

You have an impeccable sense of style!
「あなたのセンスは完璧ですね!」

"You have great fashion sense!"は比較的カジュアルな表現で、友人や知人に対してその人のファッションセンスを褒める時に使われます。

一方、"You have an impeccable sense of style!"はよりフォーマルで強調的な表現です。このフレーズは、その人のスタイルが本当に素晴らしく、完璧であると感じた時に使います。特別な場において、その人のスタイルに深く感銘を受けた場合などに使われます。

Kate

Kateさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/04/01 22:44

回答

・You're looking so fashionable.
・You're so fashionable.
・You're wearing nice clothes.

「おしゃれ」を表現する英語はたくさんあります。

■trendy
新しくて、最新の流行やデザインが取り込まれている様子

■sophisticated
洗練された、あか抜けた

■stylish
センスがいい、スタイリッシュな

■fancy
凝った、おしゃれで派手な、高級な

■chic
おしゃれな、流行のファッションの
※日本語では「シック」は、大人っぽいおしゃれさを表しますが、英語では単に「おしゃれな」というときにも使ったりします。

■fashionable
流行の

■modern
新しい、最新のデザインの

■have a good taste / have a nice taste
趣味がいい、センスがいい

上記のどれも、だいたいの単語に付けて使う事は可能だと思いますが、よく使われるものは決まっています。
服など、ファッションセンスがよくておしゃれと言いたい場合は、「fashionable」が一番いいと思います。

You're looking so fashionable.
You're so fashionable.
とてもおしゃれですね。

You're wearing nice clothes.
センスのいい服を着ていますね。

役に立った
PV1,182
シェア
ポスト