Yoneさん
Yoneさん
いる(滞在する)ことになりそう を英語で教えて!
2023/11/14 10:00
契約期間を超えて滞在することになりそうなので、「あと3年はここにいることになりそうです」と言いたいです。
2024/02/24 16:43
回答
・I think I will stay
「滞在することになりそう」という意味です。
「stay」は「滞在する」や、そこに「とどまる」という意味です。
例文
I think I will stay here three more years.
あと3年ここにいることになりそうです。
例文
I think I will stay longer because I extended the contract period.
契約期間を延長したから、もっと長く滞在することになりそう。
「extend」は「延長する」という意味です。
「contract period」は「契約期間」という意味で、「term of a contract」という言い方もできます。
totoro0