Kuniakiさん
Kuniakiさん
拾い読みする を英語で教えて!
2023/11/14 10:00
電化製品の説明書はほとんど読まないので、「拾い読みするくらいで、注意深くは読んでいません」と言いたいです。
2024/02/24 22:51
回答
・skim through
・browse through
例文:
I skimmed through the manual and didn't read it carefully.
(説明書は拾い読みするくらいで、注意深くは読んでいません。)
「I skimmed through the manual」で「説明書をざっと目を通した」というニュアンスを出しています。
「skim through」は、「ざっと読む」や「目を通す」を表す単語です。
以下のような表現もできます。
例文:
I just browse through the newspaper.
(新聞はざっと目を通すだけです。)
こちらは「browse through」を使いました。
"through"は、その行動がある対象物を「通り過ぎる」ように行われるというイメージを持ちます。
回答が参考になれば幸いです!
Miyu