
Oidaさん
2024/08/28 00:00
命拾いをする を英語で教えて! を英語で教えて!
危険な状況を脱した時に、「命拾いをした」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・My life is saved.
「命拾いをする」は、上記のように表せます。
life は「生活」「暮らし」などの意味を表す名詞ですが、「命」「人生」などの意味でも使われます。
save は「救う」「助ける」などの意味を表す動詞ですが、「保存する」「節約する」などの意味も表現できます。
(名詞として「保存」「セーブ」などの意味も表せます)
例文
Thank you for coming to help me. Thanks to you, my life was saved.
助けに来てくれてありがとう。おかげで命拾いした。
※thanks to 〜 は「〜のおかげで」という意味を表す表現ですが、皮肉的に「〜のせいで」というニュアンスで使われることもあります。