Oida

Oidaさん

2024/08/28 00:00

命拾いをする を英語で教えて! を英語で教えて!

危険な状況を脱した時に、「命拾いをした」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 69
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/10 06:15

回答

・My life is saved.

「命拾いをする」は、上記のように表せます。

life は「生活」「暮らし」などの意味を表す名詞ですが、「命」「人生」などの意味でも使われます。
save は「救う」「助ける」などの意味を表す動詞ですが、「保存する」「節約する」などの意味も表現できます。
(名詞として「保存」「セーブ」などの意味も表せます)

例文
Thank you for coming to help me. Thanks to you, my life was saved.
助けに来てくれてありがとう。おかげで命拾いした。

※thanks to 〜 は「〜のおかげで」という意味を表す表現ですが、皮肉的に「〜のせいで」というニュアンスで使われることもあります。

役に立った
PV69
シェア
ポスト