Gakuto

Gakutoさん

2023/11/14 10:00

1個足りない を英語で教えて!

友達の人数分、飴がなかったので、「1個足りない」と言いたいです。

0 364
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/05 00:00

回答

・One short of
・Missing one
・One shy of

I'm one short of candies for everyone.
友達の人数分のキャンディーが一つ足りません。

「one short of」は英語の表現で、「〜より1つ少ない」という意味を持ちます。目標値や期待値に対して一つ足りない状況を指す表現で、特定の数値を強調するためによく使われます。例えば「彼は100点満点のテストで99点を取った。彼は完璧なスコアに1点足りなかった」を英語で言うとき、He was one short of a perfect scoreと表現します。また、具体的な数値だけでなく、「彼は天才に1つ足りない」のように抽象的な概念に対しても使うことができます。

I'm missing one candy for my friends.
友達の分の飴が1つ足りないんだ。

I'm one shy of having enough candy for everyone.
皆に配る飴が1個足りないんだ。

Missing oneは、あるべきものが一つ足りない状況を指す表現です。例えば、「I have four pencils, but I am missing one」というように、本来あるべき5本の鉛筆のうち一つがない状態を表します。一方、One shy ofは、「〜から一つ少ない」という意味で、目標や完全な数に達していない状況を指す表現です。例えば、「I'm one shy of a full dozen」というように、1ダースから一つ足りない状況を表します。

totoro0

totoro0さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/23 17:26

回答

・Not enough.
・Insufficient

1. Not enough.
直訳すると「不足している」「足りない」という意味です。

例文
The number of candies is not enough. We need one more candy.
飴の数が1個足りないよ。

文章の中に「one」を入れて、「一つ足りていない」ということを表します。

2. Insufficient
「足りない」や「不十分な」という意味です。

例文
My knowledge is insufficient to start doing the new tasks.
新しい業務を始めるには、知識が不十分だ。

「knowledge」は「知識」という意味です。
「task」は「業務」や「課題」という意味です。

役に立った
PV364
シェア
ポスト