Kai

Kaiさん

2023/07/17 10:00

1個だけ残ってる を英語で教えて!

卵まだある?と聞かれたので、「あと1個だけ残ってる」と言いたいです。

0 854
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/13 11:13

回答

・There's only one left.
・This is the last one.

「残りあと1つだけだよ!」という、シンプルで分かりやすい表現です。お店で最後の一個を見つけた時、お菓子の最後の一つを誰かに知らせる時、ゲームで最後の敵が残った時など、日常の様々な場面で気軽に言えます。少し焦りや残念さが混じることもあります。

There's only one left.
あと1個だけ残ってる。

ちなみに、「This is the last one.」は「これが最後の一つだよ」という意味。お店で最後の一個を手に取った時や、分け合っていたお菓子が最後になった時など、文字通り「残りがこれだけ」と伝えたい時に使えますよ!

Yep, this is the last one.
はい、これが最後の1個です。

sakana_12

sakana_12さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/01 15:55

回答

・There’s only one left.
・Just one left.

1. There's only one left.
一つだけ残っているよ。
left は「残り物」と言う意味です。 only を使って、1つだけしかないことを伝えることが出来ます。
only だけでなく、 just も「たった1つだけ」と言いたいときに使えるので、 just を使っても大丈夫です。

2. Just one left.
一つだけ残っているよ。
こちらは、justを使った表現です。

また、卵のように、個数の分かるものじゃないときには、個数ではなく、 a little や、 some を使っても良いでしょう。
例文
There's a little(some) left.
まだ少し残っているよ。

役に立った
PV854
シェア
ポスト