shizu

shizuさん

2023/11/14 10:00

メンテナンス を英語で教えて!

靴磨きをしていて「足元のメンテナンスは欠かせない」と言いたいです

0 178
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/05 00:00

回答

・Maintenance
・Upkeep
・Servicing

Footwear maintenance is indispensable.
足元のメンテナンスは欠かせない。

「Maintenance」は英語で、「維持」「保守」「メンテナンス」などの意味を持つ言葉です。物件や機器、システムなどの機能を維持し、長期間にわたって正常な状態を保つための作業や活動を指します。例えば、ビルの設備保守、車や機械の定期点検、ソフトウェアのアップデートやバグ修正などがこれに当たります。また、健康や美容の分野でも使われ、体調や美しさを維持するためのケアや努力を指すこともあります。

Shoe upkeep is essential for your overall appearance.
足元のメンテナンスは全体的な見た目にとって欠かせないです。

Servicing your shoes is indispensable for maintaining your overall look.
靴のメンテナンスは、全体的な見た目を保つために欠かせません。

Upkeepは主に物件や設備を適切な状態に保つための一般的なメンテナンスや修理を指します。例えば、家の清掃や庭の手入れ、自動車の定期的なオイル交換などが含まれます。

一方、Servicingは特定の機器や設備が正常に機能するために必要な専門的なメンテナンスや修理を指します。これは、エアコンのチェックや修理、車のエンジンの調整、コンピュータのアップデートなどを含みます。

したがって、Upkeepは日常的で一般的な維持管理を、Servicingは専門的かつ特定の維持管理を示すと言えます。

Oryz

Oryzさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/23 17:13

回答

・maintenance

Footwear maintenance is essential.
足元のメンテナンスは欠かせないです。

「メンテナンス」はそのままmaintenanceを使います。
footwear 「履物」
essential「必要不可欠」

例文
Footwear maintenance is the basis of fashion.
足元のメンテナンスはファッションの基本です。

「ファッションの基本」をbasis of fashionで表現しています。

Shoe maintenance requires highly experienced skills.
靴の修理(メンテナンス)には熟練の技術が必要だ。

shoe maintenance「靴の修理」
highly experienced skills「熟練の技術」
requires「要求する」

役に立った
PV178
シェア
ポスト