Umeharaさん
2023/11/14 10:00
釣り を英語で教えて!
明日の予定を聞かれたので「明日は早朝から釣りです」と言いたいです
回答
・Fishing
・Baiting
・Angling
I'm going fishing early in the morning tomorrow.
明日は早朝から釣りです。
「Fishing」は日本語で「釣り」を意味しますが、文脈により様々なニュアンスを持ちます。リアルの釣りの他、比喩表現として情報や意見を引き出すために質問をする行為を指すこともあります。また、インターネット上での「フィッシング」は、詐欺師が偽のメールやウェブサイトを通じてユーザーの個人情報を騙し取る行為を指します。このように、「Fishing」の使われ方はシチュエーションによります。
I'll be baiting from early morning tomorrow.
「明日は早朝から釣りに行きます。」
I'm going angling early tomorrow morning.
明日は早朝から釣りです。
Baitingは一般的に罠に餌を置いて動物を引き寄せる行為を指し、釣りだけでなく狩猟などにも使われます。誘惑や罠を仕掛けるというより広範な意味でも使われます。一方、Anglingは釣り具を使って魚を釣ることを指し、釣りの行為そのものを表しています。したがって、日常的な会話では、魚を釣ることを指す場合はAnglingを、餌を使って何かを引き寄せる場合はBaitingを使用します。
回答
・fishing
fishing
釣り
「fish」は「魚、魚釣りをする」という意味で、最後に「ing」がつくことによって名詞化して「fishing = 釣り」となります。また、「phishing」も「fishing」と同じ発音ですがこちらは「フィッシング詐欺」を表す英単語ですので違いに注意しましょう。ちなみに報酬をチラつかせて相手に特定の行動をさせるという意味での「釣る」は「lure」といいます。釣具のルアーと同じですね。以下に例文を示します。
A: Do you have any plans tomorrow?
明日何か予定あるの?
B: I'll go fishing early morning.
明日は早朝から釣りです。
plan: 予定
early morning: 早朝
The mother lured her children into snacks to make them do their homework.
その母親は、宿題をさせるために子供たちをスナック菓子で釣った。
snack: お菓子
do one's homework: 宿題をする
参考になれば幸いです。