Akane Hさん
2022/09/26 10:00
さぁ、寝ましょう を英語で教えて!
「go to bed」以外で、寝る時に使うフレーズを知りたいです。
回答
・Alright, let's hit the hay.
・Alright, let's turn in for the night.
・Alright, let's call it a night.
We've got a big day ahead of us tomorrow, so let's hit the hay.
明日は大忙しの一日が待っているから、さあ寝よう。
「Alright, let's hit the hay」は、口語表現で、「さあ、寝よう」や「もう寝る時間だね」という意味です。主に家族や友人、パートナーとのカジュアルな会話の中で使用されます。文字通りに訳すと「干し草(ベッドのマットレス)を打つ」となりますが、「ベッドに入る」を意味します。つまり、「寝る準備をしよう」または「寝る時間だ」を示しています。
All right. Let's hit the hay.
「さて、ベッドに入ろう。」
Alright, let's call it a night. I'll catch you tomorrow.
「さあ、今日はこれで終わりにしよう。明日会おう。」
主に"Alright, let's turn in for the night"は寝る、つまり物理的にベッドに行く行動を指す。一方で、"Alright, let's call it a night"は活動や仕事を終えて一日を終わりにしようという提案としてよく使われる。ただし、コンテクストにより、「一日を終える」が実際に寝ることを含む場合もあり、そのためこれらのフレーズはしばしば交換可能です。
回答
・Lets go to sleep.
・Then why do not you sleep?
・Do you want to sleep?
「さあ、寝ましょう。」は英語で Let's go to sleep. や Then why do not you sleep? または Do you want to sleep? などで表現できます。
I was going to do it for a little while, but I ended up talking and ended up at this time, so let's go to sleep.
(少しのつもりがだったけど、ついつい話し込んでこんな時間になってしまったので、さあ寝ましょう。)
ご参考にしていただければ幸いです。