Okumotoさん
Okumotoさん
なかなかできることじゃないよ を英語で教えて!
2023/11/14 10:00
友達が仕事と育児を両立させているので、「なかなかできることじゃないよ」と言いたいです。
2024/02/22 01:59
回答
・It's not something easily done.
・It's quite a challenge.
1.この文では、 "easily done" が副詞句として機能しています。"easily done" は "done" の過去分詞形で、副詞 "easily" と組み合わさって、「簡単に行われる」という意味を表しています。
(例文)
With the right tools, fixing a flat tire is easily done.
適切な道具があれば、パンクしたタイヤを修理するのは簡単にできます。
2. "quite a challenge" は、「かなりの挑戦」という意味で、課題や困難さを強調しています。
"quite" はしばしば何かが相当な程度であることを示します。
(例文)
It's quite hot today.
今日はかなり暑いです。
このように、強調されることでその状態や性質が相当であることを示します。
お役に立てれば幸いです。
Makiko