yuka

yukaさん

yukaさん

こざっぱりした部屋 を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

物が多く置いていない部屋なので、「こざっぱりした部屋だね」と言いたいです。

kosei0511

kosei0511さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/21 20:31

回答

・neat and tidy room
・organized and clean room
・arranged and uncluttered room

1. This room looks neat and tidy.
「こざっぱりした部屋ですね」

【look ...】は「~らしい、なようだ、に見える」という意味の動詞です。【neat】は「整頓された、こぎれいな、こざっぱりした」といった意味を表します。【tidy】は「住みよい、整頓された」といった意味を表します。

2. This room is quite organized and clean.
「この部屋は、とても整理整頓されていて、きれいだね」

【organized】は「整理整頓された、きちんとした、配置された」という意味の形容詞、【clean】は「(掃除が行き届いて)きれいだ」という意味の形容詞です。

3. This space is nicely arranged and uncluttered.
「この部屋は、きれいに整頓されて、こざっぱりしているね」

【nicely arranged】は「きれいに整頓された」、【uncluttered】は「散らかっていない、こざっぱりした」といった意味を表す形容詞です。

0 137
役に立った
PV137
シェア
ツイート