chisyuさん
2023/11/14 10:00
社会勉強 を英語で教えて!
インターンシップに行くので、「社会勉強をしてくる」と言いたいです。
回答
・Real-world experience
・Life lesson
・Gaining street smarts
I'm off to my internship to gain some real-world experience.
インターンシップに行って、実際の社会経験を積んでくるよ。
「Real-world experience」とは、「実社会での経験」を指します。このフレーズは、学校や教科書だけではなく、実際のビジネスや職場、生活の中で得られる経験や知識を強調する際に使われます。例えば、インターンシップやアルバイト、ボランティア活動などが「real-world experience」に該当します。また、新卒者が就職活動をする際に、「実務経験がないため、real-world experienceを積むための機会を求めています」というように使うことも可能です。
I'm off to my internship for a life lesson.
インターンシップに行って、社会勉強をしてきます。
I'm off to my internship to gain some street smarts.
インターンシップに行って、社会勉強をしてきます。
Life lessonは一般的な人生経験から学んだ教訓や価値観を表す表現で、良いものも悪いものも含まれます。例えば、失敗から学ぶことや友情の価値などがこれに該当します。
一方、Gaining street smartsは日常生活や都市生活での現実的な知識やスキルを獲得することを指します。これは文字通りのストリート(街)でのスマートさ、つまり人々との交渉や危険を避ける方法など、学校で教わるような知識ではなく、実生活で経験を通じて学ぶスキルを指します。
回答
・social studies
・social learning
social studies
社会勉強
social は「社会の」「社会的な」などの意味を表す形容詞ですが、「社交性のある」「社交的な」という意味で使われることもあります。また、study は「勉強」や「研究」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「勉強する」「研究する」などの意味も表せます。
I will have social studies at my internship.
(インターンシップで、社会勉強をしてくる。)
social learning
社会勉強
learn も「勉強する」という意味を表す動詞ですが、こちらは、ただ「勉強する」ではなく、「勉強して何かを得る」という意味を表す表現になります。
As part of my social learning, I decided to work at a restaurant.
(社会勉強の一環として、私はレストランで働くことにした。)