naoto kidaさん
2023/11/14 10:00
話がふくらんでる を英語で教えて!
だんだんと話が大きくなっているので、「話がふくらんでる」と言いたいです。
回答
・The conversation is flowing.
・The conversation is expanding.
・The conversation is blossoming.
The conversation is flowing, it's really getting bigger and bigger.
「会話が流れていて、本当にどんどん大きくなっていくんだ。」
「The conversation is flowing」とは、会話が自然でスムーズに進んでいる、という状況を表す表現です。相手との会話がとても楽しく、お互いに意見を交換し、話題が尽きない状態を指します。使えるシチュエーションとしては、デート、友人との集まり、ミーティングなど、何かと話す機会が多い場面で使われます。
The conversation is expanding, isn't it?
「会話が広がっているね」
The conversation is blossoming. We started off with a simple topic and now it's so much bigger.
「会話がふくらんでいるね。シンプルな話題から始まったのに、今ではもっと大きなものになっているよ。」
The conversation is expandingは、話題が広がっていることを表しています。例えば、当初は映画について話していたが、その流れで芸術全般について話すようになった場合に使います。一方、The conversation is blossomingは、人々がますます話し合いに参加し、活発になっていく様子を表します。例えば、当初は静かだったディスカッションが、次第に人々の意見や感情が花開いて交流が深まる様子に使います。
回答
・The conversation is expanding.
The conversation is expanding.
話が大きくなっている。
conversation:会話、話
expand:広がる
上記の表現ですと、話が現在大きくなっているさまを表しますが、話が前から今までの間、継続して大きくなってきている様子を指すのであれば、現在完了進行形 “ have expanded” で表現できます。
例:
We started with a very small topic, but the conversation has expanded.
とても小さなトピックから話し始めましたが、話は(当初から現在まで継続して)大きくなっています。
we:私たち
start with:〜から始める
very:とても
small:小さな
topic:トピック