chinami

chinamiさん

2023/11/14 10:00

これも使ってください を英語で教えて!

足りなくて困っている人がいて、自分がそれを持っているので、「これも使ってください」と言いたいです。

0 251
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/05 00:00

回答

・Please use this too.
・Feel free to use this as well.
・You're welcome to use this too.

Please use this too, I have an extra one.
「これも使ってください、余分に持っていますから。」

「Please use this too」は、「これも使ってください」という意味で、あるものを相手に使ってもらうように促す表現です。例えば、自分が手作りの料理を他人に提供した際に、その料理に合う調味料や飲み物を一緒に提供する際に「これも使ってください」と言うことができます。また、あるツールや機器を紹介する際に、付属品や追加の部品を一緒に使うようにと促すときにも使えます。

Feel free to use this as well.
「これも自由に使ってください。」

I see you're short on pens. You're welcome to use this too.
「ペンが足りないようですね。これも使っていただいて構いませんよ。」

Feel free to use this as wellは、あるものを使用することを誰かに許可または奨励するときに使います。一方、You're welcome to use this tooは、もう一つのオプションを提供する場合や、さらに何かを使用することを誰かに教えるときに使います。前者は一般的によりカジュアルで、後者はやや公式な文脈で使用されます。両方とも基本的には同じ意味を持ちますが、その使用は主に話者の好みによるものです。

A. Hus

A. Husさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/20 17:13

回答

・Go ahead and use this too.

Go ahead and use this too.
どうぞこれも使ってください。

「Go ahead」は「どうぞ」としてよく使われるフレーズです。使い方は、「Go ahead and 〜」で、「〜」の部分に命令文を入れてください。「please」などを文の最後に入れても不自然ではありませんが、「please」なしでも、おススメするニュアンスを出すことができます。

例文
Go ahead and order coffee.
どうぞコーヒーを注文してください。

Go ahead and order coffee, please.
どうぞどうぞ、コーヒー注文してください。

おすすめ度合いを上げたい場合は「please」を加えても大丈夫です。

「use 〜」は「〜を使う」という意味の動詞で使われています。

役に立った
PV251
シェア
ポスト