JJ

JJさん

JJさん

犬をつなぐ を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

室内犬が人に慣れていないので、来客が来たので、「犬をつないでおいて」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/19 17:50

回答

・keep a dog on a leash
・leash a dog

keep a dog on a leash
犬をつなぐ

dog は「犬」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「仲間」「友達」というような意味で使われることもあります。また、leash は(動物をつなぐ為の)「革紐」や「鎖」などの意味を表す名詞です。

Just in case, you should keep your dog on a leash.
(念のため、犬をつないでおいて。)

leash a dog
犬をつなぐ

leash は、動詞として「つなぐ」という意味も表せます。

Please leash your dog in the park.
(公園では、犬をつないでください。)

0 146
役に立った
PV146
シェア
ツイート