Nanaさん
Nanaさん
薬のせいでだるい を英語で教えて!
2023/11/14 10:00
薬の副作用が出たので、「薬のせいで体がだるい」と言いたいです。
2023/12/28 13:33
回答
・I feel sluggish because of the medicine.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「薬のせいで体がだるい」は英語で上記のように表現できます。
sluggishは「だるい、停滞している」などの意味があり、発音は/ˈsləgɪʃ/となります。
becasue ofは「〜のせいで」という意味で、他にも「due to」という表現があります。
例文:
I feel sluggish because of the medicine, so can I go to bed?
(薬のせいで体がだるいんで寝てもいいですか?)
I feel sluggish because of the medicine, so can you make some food for me?
(薬のせいで体がだるいんで、なにか食べ物作ってくれますか?)
After taking medicine, I felt sluggish.
(薬を飲んだあと、だるく感じた。)
少しでも参考になれば嬉しいです!
hazuki