daigo

daigoさん

2022/09/26 10:00

どうやったら2人きりになれるかな を英語で教えて!

どうしても恋人と甘い時間を過ごしたいので、「どうやったら2人きりになれるかな?」と言いたいです。

0 277
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/27 00:00

回答

・I wonder how I can get some alone time with them.
・I wonder how I can get them all to myself.
・I wonder how I can manage some one-on-one time with them.

I wonder how I can get some alone time with them.
どうすれば彼らと二人きりになれるのだろうか。

この表現は自分が特定の人と二人きりで過ごす時間を求めていることを示しています。恋人や友人、家族、または仕事上のパートナー等、特定の人と個別に会話をしたい、関係を深めたい、または何かを打ち明けたいなどといった抱負や欲求を表現する際に使用します。主に人間関係や対人時に適用されます。

I wonder how I can get them all to myself so we can spend some sweet time together.
「彼と二人きりで甘い時間を過ごすためには、彼をどうやって独り占めできるかな?」

I wonder how I can manage some one-on-one time with them. I really want to have a sweet moment together.
「彼と二人きりになれる時間をどう作れるかな。甘い時間を過ごしたいのだから。」

「I wonder how I can get them all to myself」は一人で全てを管理またはコントロールしたい時に使います。しっかりと自分の意志で物事を運びたい場合や、他の人に干渉されたくないときなどに用いられます。

一方、「I wonder how I can manage some one-on-one time with them」は他の人と一対一の時間を持ちたいと思うときに使います。他の人との関係を深めたい、特定の人と密接な関わりを持ちたいと思うときに使います。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/20 15:26

回答

・I wonder how we can be alone together?

どうしても恋人と甘い時間を過ごしたいので、「どうやったら2人きりになれるかな?」と英語で言いますと

I wonder how we can be alone together?
「どうやったら2人きりになれるかな?」という意味になります。

この表現は、恋人同士が2人で時間を過ごしたいときに使用されます。
"I wonder"は、「~かな?」、「~だろうか?」という意味で、相手に考えを共有し、
意見を求めていることを表します。

こんな感じにサッと言えたらかっこいいですね。
参考にしていただけますと嬉しいです。

役に立った
PV277
シェア
ポスト