kouheiさん
2023/05/22 10:00
どうやったら止められるかな? を英語で教えて!
会社の同期が1人で暴走しているので、「どうやったら止められるかな?」と言いたいです。
回答
・How can I get it to stop?
・What can I do to make it stop?
・What's the trick to getting it to stop?
How can I get him to stop?
彼をどうやって止められるかな?
「How can I get it to stop?」は、「それをどうやって止められますか?」という意味です。何か困っている状況や、望まない状況が続いていて、それを止めるための解決策や手段を求めているときに使います。例えば、雨漏りが止まらないときや、騒音が続いているときなど、様々な具体的な状況で使うことができます。
What can I do to make it stop?
どうしたらそれを止められるかな?
What's the trick to getting him to stop?
彼を止めるための方法は何ですか?
「What can I do to make it stop?」は何かが起こっていて、それを止めるために自分が何をすべきかを尋ねる一般的な表現です。一方、「What's the trick to getting it to stop?」は、何かを止めるための特定の方法やテクニックがあると思われる状況で使われます。これはより独特な状況や、ある種の専門的な知識が必要な場合に使われます。どちらのフレーズも似たような意味を持ちますが、後者はより具体的な解決策を求めていると言えます。
回答
・I wonder how I stop it
「どうやったら止められるかな?」を英語で説明する際には、
I wonder how I stop it.
今回のPOINTなのは、【I wonder】です。
※アイ ワンダーと発音します。
使い方としては、〇〇かしらということができます。
わたしは、あなたが暇かしらと思った。
I wonder you are free.
今回の内容であれば、I wonderの後に
how I stop it.
どのようにしたらそれを止めることができるのか
という文章を続けています。
参考にしていただけますと幸いでございます。