tomoko

tomokoさん

2024/08/01 10:00

交通違反してないのに、どうして止められるの? を英語で教えて!

警察官に止められたので、「交通違反してないのに、どうして止められるの?」と言いたいです。

0 10
Ran

Ranさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/07 21:53

回答

・Why do they stop me when I haven't committed any traffic violations?

「Why do they stop me」は「どうして私を止めるの?」という意味です。
「交通違反」は「to commit a traffic violation 」と言います。
「traffic=交通」「violate=違反する」「commit=罪を犯す」という意味です。
「when」は、「〜の時」の時制を表しますので、交通違反をしていない時にという場面を表す接続詞の役をしています。

例文
Police are strange. Why do they stop me when I haven't committed any traffic violations?
警察は不思議です。交通違反してないのに、どうして止められるの?

役に立った
PV10
シェア
ポスト