Terry

Terryさん

2024/03/07 10:00

カメラ止めて! を英語で教えて!

想定外のことが起きて撮影していたカメラを止める時に使う「カメラ止めて!」は英語でなんというのですか?

0 77
Ran

Ranさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/28 01:00

回答

・Stop the camera

緊急停止はemergency stopと表現されます。「やめてください」は英語で 「stop it」 と言いますので、今回のように、急に止めてほしい時には、stopを使用します。 

「Please stop」にすると、直接的ですが礼儀をわきまえた表現になります。
カメラを止める、電源を消すという動作を表した表現をしたい場合には、「turn off」も使われます。

例文
An accident has occurred, stop the camera!
アクシデントが発生したので、カメラを止めて!

This is an unexpected emergency, stop the camera immediately.
想定外の緊急事態です、すぐにカメラを止めてください。

役に立った
PV77
シェア
ポスト