Shotaro

Shotaroさん

Shotaroさん

胃カメラ検査 を英語で教えて!

2022/11/14 10:00

今後、人間ドッグで胃カメラ検査を受けますと言いたいです。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/09 00:00

回答

・Gastroscopy
・Endoscopy
・Stomach scope test

I will be having a gastroscopy as part of my medical checkup soon.
近々、人間ドックで胃カメラ検査を受ける予定です。

胃カメラとも呼ばれるガストロスコピーは、胃や十二指腸の病気を診断するための医療手続きです。胃カメラを口から入れて胃の内部を詳しく観察し、胃潰瘍や胃腫瘍などの異常を調べます。その時に組織の一部を取る生検も行います。通常、胃の不調や消化不良、酸逆流、下血などの症状が続いている場合に行われます。睡眠薬や鎮静剤を使って行われるので、苦痛はほとんどありません。

I will be getting an endoscopy during my next health screening.
次回の人間ドックで、胃カメラ検査を受ける予定です。

I'm going to have a stomach scope test at my next health check-up.
次の健康診断で胃カメラ検査を受ける予定です。

Endoscopyと"Stomach scope test"は医療的な英語で、内視鏡検査を指す。しかし、"Endoscopy"は一般的な用語で、体内のどの部分が検査されるかを指定せず、すべての内視鏡検査を含む可能性がある。対照的に、"Stomach scope test"は特定の内視鏡検査、具体的には胃の検査を指している。だからネイティブスピーカーは、全体的な検査を指す場合は"Endoscopy"を、特に胃に焦点を当てた議論をする場合は"Stomach scope test"を使い分けるだろう。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/14 10:19

回答

・gastroscopy examination
・stomach camera examination

「胃カメラ検査」は英語では gastroscopy examination や stomach camera examination などで表現することができます。

In the future, I will have a gastroscopy examination at complete medical checkup.
(今後、人間ドッグで胃カメラ検査を受けます。)
※ちなみに「人間ドック」のドックは dog(犬)ではなく dock(波止場、など)から来ているそうです。

ご参考にしていただければ幸いです。

0 406
役に立った
PV406
シェア
ツイート