
doraさん
2023/07/31 16:00
カメラを止めて を英語で教えて!
撮影現場で、カメラマンに「撮影を一時停止して」と言いたいです。
回答
・stop filming
・hold the camera
1. stop filming
カメラを止めて
film は「撮影する」という意味の動詞です。 stop の後は動名詞の ing がくるので filming になります。
Stop filming, please. We need the scene from a different angle.
撮影を一時停止して。違うカアングルからのシーンが必要です。
please を加えることで、丁寧な指示になります。
2. hold the camera
カメラを止めて
カメラを一時停止するようなニュアンスを持つ表現です。
Please hold the camera while we adjust the lights.
光を調整する間、カメラを止めてください。
adjust は「調整する」という意味の動詞です。
少しでもご参考になれば幸いです!