Keniさん
2024/03/07 10:00
1人きり を英語で教えて!
孤独な時に「一人きり」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・All by myself
・On my own
「All by myself」は「ぜんぶ自分で」や「ひとりぼっち」という意味。
文脈によってニュアンスが変わり、「このケーキ、全部ひとりで食べたんだ!」のような自慢や達成感を表す時もあれば、「休みなのに一人ぼっちで寂しい…」といった孤独感や心細さを表現する時にも使えます。
I'm all by myself tonight.
今夜は一人きりだ。
ちなみに、「on my own」は「一人で」や「自力で」という意味で、誰にも頼らず何かをやり遂げた達成感や、ちょっぴり寂しいけど独立している、というニュアンスで使えます。「全部一人でやったんだ!」と伝えたい時や、一人暮らしを始めた時など、色々な場面で活躍しますよ!
I feel so on my own right now.
今、とても一人きりだと感じる。
回答
・alone
・lonely
1.「一人きり」は英語で、"alone”と言います。「一人ぼっち、孤独な」といった意味があります。
例)
All of my roommates have gone home, so I’m alone for a while.
ルームメイトみんなが、実家に帰ってしまったから、しばらくの間、一人きりだよ。
*for a while「しばらくの間」
2. その他に、"lonely”も同じくよく使われます。ただ、aloneと比べると、lonelyの方がより孤独で寂しい状態を表しています。
例)
I broke up with my boyfriend yesterday, so I’m so lonely.
昨日彼氏と別れたので、一人でとても寂しいです。
Japan