Erikawa

Erikawaさん

2023/11/14 10:00

抜きんでている を英語で教えて!

同僚が語学に長けているので、「彼は語学で抜きんでている」と言いたいです。

0 110
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/05 00:00

回答

・Standing out
・Prominent
・Sticking out like a sore thumb

He really stands out in language skills.
彼は語学スキルで本当に目立っています。

「Standing out」は直訳すると「目立つ」や「際立つ」という意味で、他のものや人々の中から特に目立つ、注目を集めるという意味合いを含んでいます。特定の能力や特徴が他の人々と比べて優れている、または異なる場合に使います。例えば、「彼のデザインは他のどの作品よりも目立っていた」を英語で表現すると、「His design was standing out among all other works」となります。また、ビジネスの文脈では、競争相手から差別化されることを表すためにも使われます。

He is prominent in languages.
彼は語学において卓越しています。

He sticks out like a sore thumb with his language skills.
彼の語学力は目立ってすごいです。

Prominentは主にポジティブな意味合いで使われ、何かが際立っている、目立っている、重要であることを強調します。名前や地位が高い人、特別な物、重要な情報などに使われます。一方、Sticking out like a sore thumbは主にネガティブな意味合いで使われ、何かが周りと異なり、不自然に目立ってしまう様子を表現します。これは、場違いな服装や行動、予想外の結果などに使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/19 19:43

回答

・outstanding
・standout

outstanding
抜きんでている

outstanding は「抜きんでている」「際立って優れた」などの意味を表す形容詞ですが、「未払いの」「未処理の」などの意味で使われることもあります。

He is outstanding in language study.
(彼は語学で抜きんでている。)

standout
抜きんでている

standout も「抜きんでている」という意味を表す形容詞ですが、こちらは名詞として「抜きんでた人」「突出した人」などの意味も表せます。

On this team, her skills are standout.
(このチームでは、彼女の実力は抜きんでている。)

役に立った
PV110
シェア
ポスト