katayama sさん
2024/09/26 00:00
キンキン を英語で教えて!
状態を表す時に「キンキンする」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・piercing
・shrill
・throbbing
1. piercing
キンキン(する)
「ピアシング」と読み、「鋭い」「耳をつんざくような」音や感覚を表現する言葉で、特に強くて不快な音や冷たい温度に使われます。
The wind was so piercing. I have to cover my ears.
風が冷たくてキンキンする。耳を覆わなければならない。
ちなみに耳に開ける「ピアス」も piercing と言います。
2. shrill
キンキン(する)
高くて鋭い音を表す言葉で、特に耳障りで不快に感じる音に使います。
The shrill cry of the baby woke me up.
赤ちゃんのキンキンした泣き声で、目が覚めました。
3. throbbing
キンキン(する)
頭がキンキンする状態の表現です。痛みが脈打つように感じる時に使います。
My head is throbbing after staying up all night.
徹夜した後、頭がキンキンしている。