ponponさん
ponponさん
この薬を飲んだ後は運転しないで を英語で教えて!
2023/11/14 10:00
眠くなる作用があるので、「この薬を飲んだ後は運転しないで」と言いたいです。
2023/12/28 13:47
回答
・Don't drive after taking this medicine.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「この薬を飲んだ後は運転しないで」は英語で上記のように表現できます。
Don’t 動詞の原形で「〜しないで」という意味にで、take medicineで「薬を飲む」となります。
例文:
Don't drive after taking this medicine. It is really dangerous.
(この薬を飲んだ後は運転しないで。危険だから。)
Don't drive after taking this medicine. You might be drowsy.
(この薬を飲んだ後は運転しないでね。眠くなるかもなので。)
* drowsy うとうとする
(ex) I always feel drowsy after taking medicine.
(薬を飲んだあと、いつもうとうとします。)
Don't drive after taking this medicine if you want to protect other people.
(もし他人を守りたいんだったらこの薬を飲んだ後は運転しないで。)
少しでも参考になれば嬉しいです!
hazuki