Shinoda

Shinodaさん

Shinodaさん

輪切りのレモンを添える を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

ムニエルを作ったので、「輪切りのレモンを添えて出来上がり」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/17 10:21

回答

・Garnish a slice of lemon and it's ready.
・Accompany a slice of lemon and it's read

「(薬味等を)添える」は他動詞「garnish」で表します。

構文は、前半部分は命令文で動詞原形「garnish」を文頭に置いて目的語(a slice of lemon)を続けます。

後半部分は接続詞「and」の後に第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[ready])で構成します。

たとえば"Garnish a slice of lemon and it's ready."とすれば「レモンのスライス(=輪切り)を添えて完成です」の意味になりニュアンスが通じます。

また「添える」を他動詞「accompany」で表し"Accompany a slice of lemon and it's ready."としても前段と同じ意味になります。

0 224
役に立った
PV224
シェア
ツイート