chonさん
2023/11/14 10:00
手を振っている人 を英語で教えて!
こちらに向かって手を振っているので、「手を振っている人は知っている人?」と言いたいです。
回答
・A person waving their hand
・A person is waving hello.
・A person giving a wave
Do you know the person waving their hand over there?
「あそこで手を振っている人、知ってる?」
「A person waving their hand」は「手を振る人」を意味します。挨拶、別れのとき、誰かの注意を引くとき、または特定の合図として手を振る行為を指します。敬意を表すためにも使われます。例えば、友人に遠くから会ったときや、タクシーを呼ぶときなどに使えます。また、パレードや競技会などで観客に向けて手を振る有名人の姿を表すのにも使えます。感情や意図によっては、喜び、軽蔑、挑発など、さまざまな感情を表現することが可能です。
Do you know the person waving at us?
「あっちで手を振っている人、知ってる?」
Do you know the person giving a wave over there?
あそこで手を振っている人、知ってる人?
Someone waving hello/goodbyeは特定の行為(あいさつや別れ)を指すのに対し、A person giving a waveは一般的な手振りを指す。前者は特定のコンテキストで使われ、後者はより広範な状況で使われます。例えば、友人と別れるときにはSomeone waving goodbye、誰かに注意を引くためにはA person giving a waveを使うでしょう。
回答
・The person waving
・Dude waving
1. the person waving
手を振っている人。多くの人の中で、手を振っている特定の人を強調する表現です。
waving「手を振っている」
例
A:Is the person waving at us someone you know?
手を振っている人は、あなたの知ってる人?
B:Yeah, that’s my coworker, Alex. He’s pretty sociable.
うん、あれは同僚のアレックスだよ。彼はかなり社交的だね。
2. dude waving
手を振ってるやつ
dude「やつ」「お前」男性同士で使用され、personよりもカジュアルな表現です。
例
A:Yo, you know that dude waving? You familiar?
おい、手を振ってるあいつ知ってる?見覚えある?
B:Yeah, that’s an old buddy of mine.
ああ、あの人は僕の昔からの友達だよ。