Yoshihiro Shirakawa

Yoshihiro Shirakawaさん

Yoshihiro Shirakawaさん

ここに泊まれるか聞いてるよ を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

おばあちゃんから電話があったので、お母さんに「ここに泊まれるか聞いてるよ」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/20 11:02

回答

・is asking if she can stay here

「泊る」は自動詞の「stay」で表します。「ここに泊まる」ならば副詞「here」と合わせて「stay here」と表します。

構文は、「~している」という内容なので現在進行形(主語[Grandma]+be動詞+動詞の現在分詞[asking])にして、後に従属副詞節を繋ぎます。

従属副詞節は接続詞「if(~かどうか)」の後に第一文型(主語[she]+動詞[stay])に助動詞(can)と副詞(here)を組み合わせて構成します。

たとえば"Grandma is asking if she can stay here."とすれば「おばあちゃんがここに泊まってもいいか聞いています」の意味になりニュアンスが通じます。

0 151
役に立った
PV151
シェア
ツイート