Kwahara

Kwaharaさん

Kwaharaさん

まったくすっとぼけてるんだから を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

確信犯を問い詰めたので、「まったくすっとぼけてるんだから」と言いたいです。

sunny

sunnyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/22 17:37

回答

・Hey, you play dumb!

Hey, you play dumb!
まったく、すっとぼけてるんだから!

「play dumb」で「とぼける・知らないふりをする」などの意味になります。「dumb」には「おろかな・バカな」という意味があり、「play dumb」で「バカなふりをする」=「すっとぼける」というニュアンスになります。

今回のシチュエーションの「まったく」は、下記のような表現が使えます。
Hey
Come on!
Oh my...

状況や心情に合わせて使い分けてみてください。

最後に「play dumb」を使った例文をいくつかご紹介します。

例文
Stop playing dumb!
すっとぼけないでよ!
I guess I'll just have to play dumb.
すっとぼけるしかなさそうだな。
You should play dumb, definitely.
すっとぼけた方がいいよ、絶対に。

0 139
役に立った
PV139
シェア
ツイート