hima

himaさん

himaさん

まったくちゃっかりしてるんだから を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

こどもと買い物に行った時に、ほしいものをかごに入れたので、「まったくちゃっかりしてるんだから」と言いたいです。

April

Aprilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/04 23:42

回答

・you're quite opportunistic!
・You're quite calculating!
・You're quite savvy!

1 「ちゃっかりしている」は、他人をうまく利用したり、得をするために巧みで計算された行動をする様子を表現するので、例えば、opportunistic「好機を逃さない」などが使えるでしょう。


you're quite opportunistic!
本当に好機を逃さないね。

2 他にも、「ちゃっかりしてる」に使える表現にcalculating「計算高い」があります。この言葉はネガティブな意味合いを持ちます。


You're quite calculating.
随分計算高いんだね。

他に、sly「ずる賢い」、crafty「狡猾な」、shrewd「抜け目ない」が使えるでしょう。

3 逆に肯定的な意味合いの言葉には、savvy「知識があり、理解力があり、機敏である」があります。


You're quite savvy!
とても機敏だね。

0 89
役に立った
PV89
シェア
ツイート