Akonyanさん
Akonyanさん
終わったらすぐ来て を英語で教えて!
2023/11/14 10:00
同僚に用事があるので、「会議が終わったらすぐ来て」と言いたいです。
2024/02/20 19:17
回答
・Come immediately when it’s over.
・Come as soon as it’s finished.
Come immediately when it’s over.
終わったらすぐ来て。
come は「来る」「やって来る」などの意味を表す動詞ですが、「巡ってくる」というようなニュアンスで使われることもあります。また、immediately は「すぐに」「即座に」などの意味を表す副詞で、急ぎのニュアンスが強めの表現になります。
Sorry, it's urgent. Come immediately when the meeting is over.
(ごめん、急用なんだ。会議が終わったらすぐ来て。)
Come as soon as it’s finished.
終わったらすぐ来て。
as soon as 〜 で「〜するとすぐに」という意味を表せます。
※ちなみに as soon as possible と言うと「出来るだけ早く」という意味になり、よく ASAP と略されます。
The machine broke. Come as soon as it’s finished.
(機械が壊れた。終わったらすぐ来て。)
Ken