Kumi

Kumiさん

Kumiさん

終わったら私のところに来て を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

作業中の同僚に、終わったら自分のデスクに来てほしいので、「終わったら私のところに来て」と言いたいです。

hirohashi

hirohashiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/23 23:45

回答

・Please come to my desk when it's done.
・Can you come to my desk when you finish your task?

1. Please come to my desk when it's done.
終わったら私のところに来て。

when it's done で「それが終わったら」という意味になります。「作業が終わったら」と言いたい場合はこちらを when your task is done とすることで応用できます。

2. Can you come to my desk when you finish your task?
作業が終わったら来てくれる?

Can you ~ とすることで「~してくれる?」とすることができ、前の例文よりも柔らかい言い方にすることができます。
finish は「完了」を意味する言葉で、こちらを使っても「作業が終わったら」と言うことができます。

0 1
役に立った
PV1
シェア
ツイート