Takatoyo

Takatoyoさん

2023/11/14 10:00

仕事が楽しくてしかたない を英語で教えて!

とてもやりがいのある仕事なので、「仕事が楽しくてしかたない」と言いたいです。

0 284
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/04 00:00

回答

・I absolutely love my job!
・I can't get enough of my job!
・I'm totally smitten with my job!

I absolutely love my job because it's so rewarding!
この仕事はとてもやりがいがあるので、本当に大好きです!

このフレーズは、「私は自分の仕事が本当に大好きだ」という強い感情を表現しています。自分の仕事に対する愛情や満足感が高まった瞬間や、仕事に対する情熱や達成感を共有したいときに使われます。また、他人が自分の仕事について尋ねたときや、新しいプロジェクトや成果を祝う場での発言としても適しています。このフレーズは、ポジティブなエネルギーと自信を伝え、職場のモチベーションを高めることができます。

I'm having a blast at work because it's so rewarding!
この仕事はとてもやりがいがあるので、仕事が楽しくてしかたありません!

I'm totally smitten with my job because it's so rewarding!
私の仕事がとてもやりがいがあるので、仕事が楽しくてしかたありません!

I'm having a blast at work!は一時的な楽しさや特定の日やプロジェクトに対するエキサイトメントを表現します。一方、I'm totally smitten with my job!は仕事自体に深く魅了され、長期的な満足感を感じていることを示します。前者はパーティーやイベントなど、楽しい一時を過ごしている時に使われることが多く、後者は自分の役職や業務に対する情熱を表現するのに使われます。

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/21 00:51

回答

・My job’s incredibly fulfilling
・My job is so rewarding

My job’s incredibly fulfilling
仕事が楽しくてしかたない

例文
A:How’s work been lately?
最近、どう?仕事は?
B:It’s been great!
My job’s incredibly fulfilling, so I’m really enjoying it.
最高だよ!仕事が楽しくて仕方ないんだ、本当に楽しんでる。


My job is so rewarding
仕事がとてもやりがいがある

例文
A:You’ve been busy lately, haven’t you?
最近、忙しいんじゃない?
B:Yeah, but my job is so rewarding, so I enjoy it.
忙しいけど、やりがいのある仕事だから、楽しいんだ。

役に立った
PV284
シェア
ポスト