kishiさん
2023/11/14 10:00
お年寄り を英語で教えて!
elderly people以外で、お年寄りと言いたい時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Elderly person
・Senior citizen
・Old-timer
The park is often visited by senior citizens for morning exercises.
この公園は、朝の運動のためによくシニア市民に訪れられます。
「Elderly person」は英語で「高齢者」または「老人」を意味します。年齢による一般的な範囲は国や地域によりますが、通常は65歳以上を指すことが多いです。社会的なシチュエーションや公的な文書、ニュース記事などで使われ、尊敬や敬意を表現するために用いられます。また医療や福祉、政策などの文脈でも頻繁に使用されます。言葉としては敬意を持って接するニュアンスが強く、侮蔑的な意味合いは含まれません。
There are many senior citizens in this community.
このコミュニティには多くのお年寄りがいます。
He's an old-timer, but he's still got a lot of energy.
彼はお年寄りだけど、まだまだ元気があるよ。
Senior citizenは高齢者を尊重と敬意をもって指す表現で、公的な文脈やフォーマルな状況でよく使われます。例えば、割引やサービスを提供する際に用いられます。一方、Old-timerはもっとカジュアルな表現で、長い間一定の場所や業界にいる人を指します。経験豊富なベテランや長い間同じ地域に住んでいる人を指すことが多いです。この表現は年齢よりも経験や知識を重視するニュアンスがあります。
回答
・old people
・aged people
old people
お年寄り
old は「古い」という意味を表す形容詞ですが、「老いた」という意味も表せますを
In recent years, crimes targeting old people have been increasing.
(近年、お年寄りをターゲットにした犯罪が増加している。)
aged people
お年寄り
aged は「年を取った」「老いた」などの意味を表す形容詞ですが、old に比べて、ポジティブなニュアンスで使われる傾向がある表現になります。
There are many aged people in this town, so the hospital is always crowded.
(この町はお年寄りが多いので、病院はいつも混んでいる。)