shinichi

shinichiさん

shinichiさん

寂しいお年寄り を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

ボランティア活動で老人ホームに行ったので、「寂しいお年寄りが何人もいた」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/26 12:55

回答

・lonely elderly people
・cheerless elderly people

「寂しい」は「孤独な」を意図するのであれば形容詞「lonely」を使うと適訳です。

構文は、「~がいた」の内容なので「there+be動詞」の構文形式で表します。前述語群の後に主語(たくさんの寂しいお年寄り:many lonely elderly people)を続けて構成します。

たとえば"There were many lonely elderly people."とすれば「孤独なお年寄りが多かった」の意味になりニュアンスが通じます。

また「寂しい」が「元気がない」の意味であるならば形容詞「cheerless」を使い"There were many cheerless elderly people."とすると「元気のないお年寄りが多かったです」の意味になり此方もニュアンスが通じます。

0 131
役に立った
PV131
シェア
ツイート