OKABE

OKABEさん

2024/09/26 00:00

口が寂しい・口寂しい を英語で教えて!

口に入れるものや口にするものがほしい感じの時に「口が寂しい・口寂しい」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 1
Shimmer_

Shimmer_さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/05 16:51

回答

・Feel like snacking
・Have the munchies

1. Feel like snacking
間食したい気分
Feel like:~したい気分である snacking:軽く食べること
最も一般的で直接的な表現です。

I'm not really hungry, but I feel like snacking on something.
本当にお腹は空いていないんだけど、何か口寂しいな。

2. Have the munchies
軽い空腹感がある
Have:持っている the munchies:軽い空腹感(口語)
casual で口語的な表現です。

I always have the munchies when I'm watching movies.
映画を見ているときはいつも口寂しくなるんだ。

※ 口が寂しい・口寂しい という表現は、英語では直接的な訳語がないため、状況に応じて様々な言い方があります。

例えば、
Feel peckish(軽く空腹を感じる)やHave an urge to eat(食べたい衝動がある)といった表現も使われます。

I'm not hungry, but I just want something in my mouth
(お腹は空いていないけど、何か口に入れたい)
というように、より説明的な表現を使うこともあります。

役に立った
PV1
シェア
ポスト