kaminuma

kaminumaさん

2025/05/14 10:00

口が寂しい を英語で教えて!

特にお腹は空いてないが何か食べたい「口寂しいんだよね」は英語でどう言いますか?

0 143
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/15 12:34

回答

・I feel like eating something.

「口が寂しい」は英語で、上記のように表現することができます。

「口が寂しい」は「少しお腹が空いている」や「何か口に含みたい」という意味のある日本語特有の表現方法です。これを英語に訳す際には、「何かを少し食べたい気分だ」という意味の表現にしていきましょう。
「〜したい気分だ」は英語で 「主語 + feel(s) like 動詞ing」という表現を用いて表しましょう。
主語には I を、動詞の部分には「食べる」という意味の eat を当てはめて eating としましょう。

例文:
I'm not really hungry but I feel like eating something.
お腹は空いていないんだけど、口寂しいんだよね。

「お腹は空いていないんだけど」の部分は、I'm not hungry に reallyを足すと「あんまり空いていない」というニュアンスを足すことができます。

役に立った
PV143
シェア
ポスト