yamateさん
2023/11/14 10:00
体力ありそうだね を英語で教えて!
友達が体を鍛え始めたので、「体力ありそうだね」と言いたいです。
回答
・You seem pretty energetic.
・You look like you have a lot of stamina.
・You appear to be quite robust.
You've started working out, huh? You seem pretty energetic.
運動始めたの?かなり元気そうだね。
「You seem pretty energetic」は、「あなた、かなり元気そうだね」という意味です。この表現は、相手が活発で、エネルギッシュな様子を見せている時、または普段よりもハイテンションな様子を見せている時に使います。元気な印象を受ける状況で使われ、ポジティブな評価を伴うことが多いです。例えば、会社の同僚が普段以上に活動的であったり、友人が楽しそうに話していたりする時などに使えます。
Wow, you've been working out huh? You look like you've got a lot of stamina.
「うわ、筋トレ始めたの?体力ありそうだね。」
You've been working out, haven't you? You appear to be quite robust.
「トレーニング始めたんだよね?すごく体力がついて見えるよ。」
You look like you've got a lot of staminaは、相手が体力が豊富で長時間活動できそうだという印象を伝えるフレーズです。たとえば、ロングディスタンスランナーやハードなエクササイズをする人に対して使うことができます。一方、You appear to be quite robustは、相手が全体的に健康的で、頑丈であるという印象を伝えます。このフレーズは、肉体的だけでなく精神的にも強さを感じるときに使うことができます。
回答
・It looks like you’ve got some stamina!
・Seems like you have a lot of stamina.
It looks like you’ve got some stamina!
体力ありそうだね
例文
A:I’ve started jogging recently.
最近、ジョギングを始めたんだ
B:That’s great! It looks like you’ve got some stamina!
いいね!体力ありそうだね
Seems like you have a lot of stamina.
体力ありそうだね
例文
A:I just finished a 10-mile run!
10マイル走り終えたよ!
B:Wow, seems like you have a lot of stamina.
すごいね、体力ありそうだね