takeiさん
takeiさん
押し合いへし合い を英語で教えて!
2023/11/14 10:00
入り口が混んでいたので、「人が押し合いへし合いになっている」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
2024/02/24 07:22
回答
・be pushing and shoving each other
People are pushing and shoving each other.
人が押し合いへし合いになっている。は上記で表現することができます。
people = 人々
push = 押す、押しとおす
shove = (乱暴に)押す、突く、押しのける
each other = お互いに
尚、push and shove で押し合いへし合いになっているを表現することができます。
例) The entrance was crowded, so people were pushing and shoving each other.
入り口が混んでいたので、人が押し合いへし合いになっていた。
entrance = 入口
be crowded = 混んでいる、混雑している
kohadore24