gucchi

gucchiさん

2023/11/14 10:00

銀行口座を閉鎖した を英語で教えて!

使わない口座があるので、「銀行口座を閉鎖した」と言いたいです。

0 166
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/04 00:00

回答

・I closed my bank account.
・I shut down my bank account.
・I terminated my bank account.

I closed my bank account because I wasn't using it.
使っていなかったので、私の銀行口座を閉鎖しました。

「I closed my bank account.」は「私の銀行口座を閉じました。」という意味です。これは、ある銀行との取引を全て終了し、口座を閉鎖したことを表しています。銀行のサービスに不満を持った、引っ越しや海外移住で新たな銀行を利用する必要が出た、必要以上に銀行口座を持っているため整理したなど、様々な理由から使われます。また、これを言うことで自分がある行動を決断し実行したという事実を相手に伝えることもできます。

I shut down my bank account because I wasn't using it anymore.
もう使っていなかったので、私の銀行口座を閉鎖しました。

I terminated my bank account because I wasn't using it anymore.
もう使っていなかったので、私は銀行口座を閉鎖しました。

一般的に、「I shut down my bank account」は口語的な表現で、銀行口座を閉鎖したという意味です。「I terminated my bank account」はより正式な表現で、同じ意味を持ちますが、公式な文書や手続きの文脈でよく使われます。ただし、どちらのフレーズも意味は同じで、日常的な会話では互換性があります。

fujimari0315

fujimari0315さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/15 16:25

回答

・closed my bank account

銀行口座を「閉鎖する」は「close」を使います。


I closed my bank account which I don't use anymore.
もう使っていない銀行口座を閉鎖したよ。
Because I already moved to a different city.
もうすでに違う都市へ引っ越したからね。

「which」は関係代名詞で「物や事」を修飾します。この場合は、which 以下が直前の「my bank account」を修飾しています。

また逆に、口座を開設する場合は「open」を使います。

I need to open new bank account before I start a job.
仕事を始める前に、新しい銀行口座を開設する必要があります。

役に立った
PV166
シェア
ポスト