Asuka23

Asuka23さん

2023/11/14 10:00

本読み始めるとすぐ寝ちゃう を英語で教えて!

なかなか本を読み切れないのは、「本読み始めるとすぐ寝ちゃうから」と言いたいです。

0 262
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/04 00:00

回答

・As soon as I start reading a book, I fall asleep.
・The moment I pick up a book, I nod off.
・I'm out like a light the minute I turn a page.

I can't seem to finish a book because as soon as I start reading, I fall asleep.
本を読み切ることができないのは、読み始めるとすぐに眠ってしまうからです。

このフレーズは、本を読み始めるとすぐに眠ってしまうという事象を表しています。文字通りの意味では、読書がリラックスした状態に導くため、読書を始めるとすぐに眠くなることを指します。また、比喩的な意味もあり、特定の本や読書全般が退屈で、興味を引かないという意味も含むことがあります。このフレーズは、自分の読書に対する態度や反応を人々に伝えるために使うことができます。

I can't seem to finish a book because I hit the hay the moment I crack one open.
本を読み終えることができないのは、本を開くとすぐに寝てしまうからです。

I can never finish a book because I'm out like a light the minute I turn a page.
本を読み切ることができないのは、ページをめくるとすぐに寝てしまうからです。

これらのフレーズはどちらも「私は本を開くとすぐに眠ってしまう」という意味ですが、ニュアンスに若干の違いがあります。「I hit the hay the moment I crack open a book」は「本を開いた瞬間に寝床につく」という意味で、行動の過程を強調します。「I'm out like a light the minute I turn a page」は「ページをめくった瞬間にぐっすり眠る」という意味で、眠りの深さや速さを強調します。使い分けは主に話す人の意図や強調したい点によります。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/06 16:39

回答

・I fall asleep as soon as I start reading a book.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「本読み始めるとすぐ寝ちゃう」は英語で上記のように表現できます。

fall asleepで「寝落ちする」、as soon as 主語 動詞で「~するとすぐに」という意味になります。

例文:
I can’t finish reading this book because I fall asleep as soon as I start reading.
本読み始めるとすぐ寝ちゃうので、この本を読み切れないです。

I fall asleep as soon as I start reading a book, so it takes a lot of time to finish reading a book.
本読み始めるとすぐ寝ちゃうので、読み終わるのにめっちゃ時間がかかります。

* It takes time 時間がかかる
(ex) It takes time to go to the station.
駅に行くのに時間がかかります。

I tend to fall asleep as soon as I start reading a book.
本読み始めるとすぐ寝ちゃいがちです。

* tend to 動詞の原形 ~しがちです
(ex) I tend to stay up late.
夜更かししがちです。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV262
シェア
ポスト