syomy

syomyさん

2023/05/22 10:00

何で言ったことすぐ忘れちゃうの? を英語で教えて!

お片付けや宿題など、約束してもいつも忘れちゃう子供に、「何で言ったことすぐ忘れちゃうの?」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 409
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/10 00:00

回答

・Why do you always forget what I just said?
・Why can't you remember what I just told you?
・Why does what I say go in one ear and out the other?

Why do you always forget what I just said? Didn't we agree that you would clean up and do your homework?
「何で言ったことすぐ忘れちゃうの?お片付けと宿題をするって約束したでしょ?」

このフレーズは、話し手が相手に対してイライラや不満を感じている時に使います。具体的には、自分が言ったことを相手がすぐに忘れてしまったり、注意を払わなかったりした時に使用します。また、自分の言葉が相手に十分に理解されていない、または無視されていると感じた時にも使うことができます。

Why can't you remember what I just told you about cleaning up and doing your homework?
「片付けや宿題について今言ったこと、何ですぐ忘れちゃうの?」

Why does what I say always go in one ear and out the other with you? I told you to clean up and do your homework!
「どうして私が言ったことはいつもあなたの片方の耳から入って、もう片方の耳から出ていくの? お片付けと宿題をするように言ったでしょ!」

「Why can't you remember what I just told you?」は、話し手が聞き手に対して直近の情報を忘れてしまったことについて具体的に問い詰める際に使います。一方、「Why does what I say go in one ear and out the other?」は、話し手が聞き手に対して一貫して自分の言葉を無視したり忘れたりする傾向について不満を表現する際に使います。前者は単発の忘却に対する不満、後者は繰り返しの無視や忘却に対する不満を示します。

Yasui Takakanobu

Yasui Takakanobuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/04 13:20

回答

・Why do you forget what I say so quickly?
・How come you can't remember ...

1. "Why do you forget what I say so quickly?"は「なぜあなたは私が言ったことをすぐ忘れるの?」を表します。

例文
"Why do you forget what I say so quickly? I just told you the details."
「何で言ったことすぐ忘れちゃうの?ちょうど詳細を話したばかりなのに。」

2. "How come you can't remember what I just told you?"は「どうしてあなたは私が言ったことを覚えていられないの?」となります。

例文
"How come you can't remember what I just told you? It was important."
「何で言ったことすぐ忘れちゃうの?それは大切なことだったのに。」

ちなみに、"Why" と "How come" はどちらも「なぜ」を意味しますが、"Why" は理由を直接尋ねます。一方、"How come" は、疑問や驚きを表す際に使われます。

役に立った
PV409
シェア
ポスト