Ashlynさん
Ashlynさん
持って歩く習慣なくて忘れちゃう を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
携帯を買ったばかりなので、「持って歩く習慣なくて忘れちゃう」と言いたいです。
2023/12/30 12:27
回答
・I'm not used to carrying it with me.
携帯を買ったばかりなので、持ち歩く習慣がなく、忘れてしまうことを友達に伝える場合を想定します。その時は、以下のような表現が使えます。
I'm not used to carrying my phone with me yet. I keep forgetting it.
まだ携帯を持ち歩くのに慣れていないんだ。ついつい忘れてしまうんだ。
今回は、携帯を持ち歩く「習慣がない」ことを、「慣れていない」と解釈しています。加えて、持ってくるのを忘れている状態が複数回続いていることも同時に表しています。
※「not used to doing 〜」は、〜することに慣れていないという意味、「carry」は、持ち運ぶという意味です。また、「keep 〜ing」は、〜し続けるという意味ですね。
Satsuki