Kudoさん
2023/11/14 10:00
目的を見失う を英語で教えて!
友達が実行主義なので、「計画を立てないと目的を見失うよ」と言いたいです。
回答
・Lose sight of one's goal
・Forget what you're aiming for
・Stray from one's path
If you don't make a plan, you might lose sight of your goal, you know.
「計画を立てないと、目的を見失うかもしれないよ。」
「Lose sight of one's goal」は、「自分の目標を見失う」の意味で、目指していた目標に対する焦点を失い、それを追求することを止めてしまう状況を指します。日常生活、ビジネス、スポーツなど、様々なシチュエーションで使えます。たとえば、困難や挫折に直面した時や、他の誘惑に惑わされて目標から逸れてしまった時などに使います。
You're very action-oriented, but without a plan, you could lose track of your objective.
あなたはとても行動主義だけど、計画がないと目的を見失うかもしれないよ。
If you don't make a plan, you might stray from your path.
「計画を立てないと、自分の道からそれてしまうかもしれませんよ。」
Lose track of one's objectiveは目標を見失ってしまった、または忘れてしまった状態を指します。例えば、仕事で多忙になりすぎて、もともとの目的を忘れてしまうなど。一方、Stray from one's pathは自分が進むべき道から外れてしまった、または自分の価値観や原則から逸脱した状態を指します。人生の選択や行動において、自身の信じるべき道から逸脱することを指すことが多いです。
回答
・lose the purpose
・lose sight of the objective
lose the purpose
目的を見失う
lose は「失くす」「落とす」「負ける」などの意味を表す動詞ですが、「見失う」という意味も表現できます。また、purpose は「目的」「目標」「意図」などの意味を表す名詞です。
It's great to have the power to take action, but if you don't make a plan, you'll lose your purpose.
(行動力があるのは素晴らしいけど、計画を立てないと目的を見失うよ。)
lose sight of the objective
目的を見失う
lose sight of 〜 でも「〜を見失う」という意味を表現できます。また、objective は「目的」という意味を表す名詞ですが、purpose と比べて、具体性の高いニュアンスがあります。
I monitor him to make sure he doesn't lose sight of our objective.
(彼が目的を見失わないように、私が監視しています。)