Okumuraさん
2023/05/12 10:00
目的を持つ を英語で教えて!
モチベーションが上がらないので、「目的を持つと維持しやすいよ」と言いたいです。
回答
・Have a purpose
・Have an objective
・Set a goal
Having a purpose can make it easier to stay motivated.
目的を持つと、モチベーションを維持しやすくなりますよ。
「Have a purpose」は「目的を持つ」という意味で、何かを達成するための明確な目標や意図があることを示します。主に、行動や活動に方向性や意義を持つことを強調したい時に使用されます。例えば、「人生には目的が必要だ」や「そのプロジェクトは明確な目的を持っている」などの文脈で使われます。自己啓発やビジネス、教育などの分野でよく用いられます。
Having an objective can really help you stay motivated.
目的を持つと、本当にモチベーションを維持しやすくなりますよ。
You should set a goal for yourself. It's easier to stay motivated when you have a purpose.
自分自身に目標を設定するべきだよ。目的を持つと、モチベーションを維持しやすいから。
Have an objectiveは、大きな目標や長期的なビジョンを指すことが多いです。一方、Set a goalは、より具体的で短期的な目標を指すことが多いです。例えば、新しいビジネスを立ち上げるというobjectiveを持つ人は、資金調達をする、チームを組む、製品を開発するといった具体的なgoalsを設定することになるでしょう。
回答
・have a purpose
「目的を持つ」は英語で 「have a purpose」と表現することができます。
例 Having a purpose makes it easier to stay motivated.
(目的を持つことはモチベーションを維持するのを容易くします。→目的を持つとモチベーションを維持しやすいよ。)
モチベーションを維持するのが難しいと考えていることから、make it easy より make it easier と比較級にすることで「(より)維持しやすくなる」というニュアンスが伝わるようにしています。
また、stay ~ は「~な状態を維持する」という表現に使えます。
例えば stay hydrated なら「水分補給された状態を保つ」→「しっかり水分補給してね」という表現になります。